휴거소동을 돌아보다




아래 링크들 들어가 보세요. 한 번 읽어볼만한 글입니다. 15년전 한국 종교현상의 한 단면이지요.

나중에 휴거를 주제로 한 영화가 나올 것도 같군요.
http://gerecter.egloos.com/3207974


휴거를 영어로 rapture라고 하는군요. 사전엔 휴거라는 의미는 없습니다. 영독사전을 보니 Verzückung, Entzückung이 대응어로 나옵니다. 뜻은 역시 "황홀경"이군요.


rap·ture
- n. [C][U] <종종 ∼s> 큰[미칠 듯한] 기쁨, 환희, 황홀, 기뻐 날뜀(transport)(▶ ecstasy는 종교 등에 의한 황홀 상태); 환희의 말[표현, 목소리, 외침].
ㆍ utter words of ∼ 기쁨에 들떠서 이야기하다.
ㆍ be in ∼s 기뻐서 어쩔 줄 모르다.
ㆍ go[fall] into ∼s with[over, at, about] the sight 그 경치에 넋을 잃고 있다.
ㆍ fill a person with ∼ 남을 황홀케 하다.
ㆍ A mystical ∼ seized him. 불가사의한 도취감이 그를 사로잡았다.
ㆍ The lady gazed with ∼ at the diamond. 그 부인은 황홀한 듯이 다이아몬드를 지켜보았다.
-v.t. <文> …을 기쁨에 넘치게 하다.
▷ ∼d adj.